Matthew 12:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのとき、人々が悪霊につかれた盲人で口のきけない人を連れてきたので、イエスは彼をいやして、物を言い、また目が見えるようにされた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そのとき、人々が悪霊につかれた盲人のおしを連れてきたので、イエスは彼をいやして、物を言い、また目が見えるようにされた。
Japanese 1965
そのとき、悪霊につかれた、目も見えず、口もきけない人が連れて来られた。イエスが彼をいやされたので、そのおしはものを言い、目も見えるようになった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのとき、悪霊に取りつかれて目が見えず口の利けない人が、イエスのところに連れられて来て、イエスがいやされると、ものが言え、目が見えるようになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「おーい、いたぞー!」イエスのもとに運ばれてきた男の目は見えず、口も利けない。悪魔にとり 憑つかれていたのだ。イエスが治すと、たちまち声を発し、目が見えるようになった!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時、悪霊につかれて、目も見えず、口もきけない人が連れて来られたので、イエスは彼の目を開け、口もきけるようになさいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「おーい、いたぞー!」イエスのもとに運ばれてきた男の目は見えず、口も利けない。悪霊デーモンに取り 憑つかれていたのだ。イエスが治すとたちまち声を発し、目が見えるようになった!