Matthew 12:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、彼らに答えて言われた、「邪悪で不義な時代は、しるしを求める。しかし、預言者ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、彼らに答えて言われた、「邪悪で不義な時代は、しるしを求める。しかし、預言者ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう。
Japanese 1965
しかし、イエスは答えて言われた。「悪い、姦淫の時代はしるしを求めています。だが預言者ヨナのしるしのほかには、しるしは与えられません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスはお答えになった。「よこしまで神に背いた時代の者たちはしるしを欲しがるが、預言者ヨナのしるしのほかには、しるしは与えられない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「神に従わない自己中心的な時代だな。キセキがなければ信じられないのがその証拠だ。あなたに証明する“だけ”のためにキセキは起きやしない。今を生きるみなさんの神に対する態度は、反抗期の子どものようだ。だからキセキを目の当たりにしなきゃ信じられないのだろう。だが言っておく、あなたに証明する“だけ”のためにキセキは起きやしない。唯一得られる“しるし”と言ったらヨナの出来事くらいだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかしイエスは、お答えになりました。「邪悪な不信の時代の人々は、証拠を要求するのです。けれども、預言者ヨナに起こったこと以外は、何の証拠も与えられません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは答えた。「今の時代を生きているあなた達は、神に対して不誠実だ。信じる前に奇跡を見なければならないのがその証拠だ。しかし、あなたに何かを証明する奇跡はない。あなたが唯一得られる しるしサインと言ったら、預言者ヨナに起こった事くらいだ。