Matthew 12:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、出てきた元の家に帰ろうと言って帰って見ると、その家はあいていて、そうじがしてある上、飾りつけがしてあった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、出てきた元の家に帰ろうと言って帰って見ると、その家はあいていて、そうじがしてある上、飾りつけがしてあった。
Japanese 1965
そこで、『出て来た自分の家に帰ろう。』と言って、帰って見ると、家はあいていて、掃除してきちんとかたづいていました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それで、『出て来たわが家に戻ろう』と言う。戻ってみると、空き家になっており、掃除をして、整えられていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
すると奴らはこう言う。『とりあえず前の 住処すみかへ戻ってみるか・・・』 そうして前の 住処すみかに戻ってみるとそこは 空部屋あきべやのまま 綺麗きれいに 整理整頓せいりせいとんされているじゃあないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
『もとの家に帰ろう』と帰ってみると、その人の心はきれいに片づけてあり、しかも空っぽです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、奴はこう言う『前の 住処すみかへ戻るか』と。そして帰ってくると、その家はまだ空き家で全てがきちんと綺麗になっている。