Matthew 12:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それで、ある人がイエスに言った、「ごらんなさい。あなたの母上と兄弟がたが、あなたに話そうと思って、外に立っておられます」。
Japanese (Colloquial version (1955))
それで、ある人がイエスに言った、「ごらんなさい。あなたの母上と兄弟がたが、あなたに話そうと思って、外に立っておられます」。
Japanese 1965
すると、だれかが言った。「ご覧なさい。あなたのおかあさんと兄弟たちが、あなたに話そうとして外に立っています。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、ある人がイエスに、「御覧なさい。母上と御兄弟たちが、お話ししたいと外に立っておられます」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「イエスさん、お話し中にすいやせん!お母さんや兄弟が外で待ってまっせ!なんでもお話がしたいんだとか・・・」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だれかが、「先生。お母様と弟さんたちがお見えです」と知らせると、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ある人がこう言った。「イエス、お話し中にすいません!お母さんとあなたの兄弟が外で待ってますよ!なんでもお話がしたいんだとか・・・」