Matthew 12:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また、安息日に宮仕えをしている祭司たちは安息日を破っても罪にはならないことを、律法で読んだことがないのか。
Japanese (Colloquial version (1955))
また、安息日に宮仕えをしている祭司たちは安息日を破っても罪にはならないことを、律法で読んだことがないのか。
Japanese 1965
また、安息日に宮にいる祭司たちは安息日の神聖を冒しても罪にならないということを、律法で読んだことはないのですか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
安息日に神殿にいる祭司は、安息日の掟を破っても罪にならない、と律法にあるのを読んだことがないのか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「休日サバスに神殿で働く祭司は、掟を破ることになるものの、それは間違いとは認められない。という事も読んだことあるだろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
また、神殿で奉仕をする祭司は安息日に働いてもよい、と聖書に書いてあるのを読んだことがないのですか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
休日サバスに神殿で働く祭司は 掟おきてを破ることになるものの、それは間違いとは認められない。という事を読んだこともあるだろう。