Matthew 12:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
天にいますわたしの父のみこころを行う者はだれでも、わたしの兄弟、また姉妹、また母なのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
天にいますわたしの父のみこころを行う者はだれでも、わたしの兄弟、また姉妹、また母なのである」。
Japanese 1965
天におられるわたしの父のみこころを行なう者はだれでも、わたしの兄弟、姉妹、また母なのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だれでも、わたしの天の父の御心を行う人が、わたしの兄弟、姉妹、また母である。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
天にいる父さんの心を受けついで従う者は俺の兄弟姉妹、母だ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
天におられるわたしの父に従う人はだれでも、わたしの母であり、兄弟であり、姉妹なのです」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そう、俺の本当の兄弟、姉妹、そして母親は、天のお父さんが望んでいることをする人々のことだ!」