Matthew 13:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だれでも御国の言を聞いて悟らないならば、悪い者がきて、その人の心にまかれたものを奪いとって行く。道ばたにまかれたものというのは、そういう人のことである。
Japanese (Colloquial version (1955))
だれでも御国の言を聞いて悟らないならば、悪い者がきて、その人の心にまかれたものを奪いとって行く。道ばたにまかれたものというのは、そういう人のことである。
Japanese 1965
御国のことばを聞いても悟らないと、悪い者が来て、その人の心に蒔かれたものを奪って行きます。道ばたに蒔かれるとは、このような人のことです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だれでも御国の言葉を聞いて悟らなければ、悪い者が来て、心の中に蒔かれたものを奪い取る。道端に蒔かれたものとは、こういう人である。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
道端に落ちた種・・・それはまるで 神の王国キングダムの真理を聞いても、悪魔がやってくると、いとも簡単に植えられた真理を奪われ、すぐに忘れてしまう人のようだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
最初の道ばたというのは、踏み固められた土のことで、御国についてのすばらしい知らせを耳にしながら、それを理解しようとしない人の心を表しています。こういう人だと、悪魔がさっそくやって来て、その心から、まかれた種を奪い取っていくのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
道端に落ちた種・・・それはまるで 神の王国キングダムの真理を聞いても、悪魔がやってくるといとも簡単に植えられた真理を奪われ、すぐに忘れてしまう人のことだ。