Matthew 13:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
石地にまかれたものというのは、御言を聞くと、すぐに喜んで受ける人のことである。
Japanese (Colloquial version (1955))
石地にまかれたものというのは、御言を聞くと、すぐに喜んで受ける人のことである。
Japanese 1965
また岩地に蒔かれるとは、みことばを聞くと、すぐに喜んで受け入れる人のことです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
石だらけの所に蒔かれたものとは、御言葉を聞いて、すぐ喜んで受け入れるが、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
では岩肌の地に落ちた種は・・・? 真理を聞くとすぐに、しかも喜んで受け入れはするが、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
次に、土が浅く、石ころの多い地というのは、教えを聞いたその時は大喜びで受け入れる人の心を表しています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
では岩肌の地に落ちた種は?真理を聞くとすぐに、しかも喜んで受け入れはするが、