Matthew 13:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それからイエスは、群衆をあとに残して家にはいられた。すると弟子たちは、みもとにきて言った、「畑の毒麦の譬を説明してください」。
Japanese (Colloquial version (1955))
それからイエスは、群衆をあとに残して家にはいられた。すると弟子たちは、みもとにきて言った、「畑の毒麦の譬を説明してください」。
Japanese 1965
それから、イエスは群衆と別れて家にはいられた。すると、弟子たちがみもとに来て、「畑の毒麦のたとえを説明してください。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それから、イエスは群衆を後に残して家にお入りになった。すると、弟子たちがそばに寄って来て、「畑の毒麦のたとえを説明してください」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その場を後にし、家に入るイエス―― 「農地に蒔かれた、麦と雑草のなぞかけの心について教えてください!」イエスの仲間は好奇心いっぱいだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうしてイエスが群衆と別れ、家に入られると、弟子たちは、さきほどの毒麦のたとえの意味を説明してほしいと願いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからイエスは人々を残してその場を去って家に入った。彼の弟子たちが彼のところへ来て言った。「農地に蒔かれた麦と雑草のなぞかけの意味について教えてください!」