Matthew 13:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それをまいた敵は悪魔である。収穫とは世の終りのことで、刈る者は御使たちである。
Japanese (Colloquial version (1955))
それをまいた敵は悪魔である。収穫とは世の終りのことで、刈る者は御使たちである。
Japanese 1965
毒麦を蒔いた敵は悪魔であり、収穫とはこの世の終わりのことです。そして、刈り手とは御使いたちのことです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
毒麦を蒔いた敵は悪魔、刈り入れは世の終わりのことで、刈り入れる者は天使たちである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
悪い種を植えた“天敵”は 悪魔王サタン“収穫の時”は<この世が終わる日> “農家のスタッフ”は天使たちだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
畑に毒麦の種をまいた者とは悪魔であり、収穫の時とはこの世の終わり、刈り入れをする人とは天使たちのことです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
悪い種を植えた敵は悪魔。収穫はこの世が終わる時。そして労働者は神の天使たちだ。