Matthew 14:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
みんなの者は食べて満腹した。パンくずの残りを集めると、十二のかごにいっぱいになった。
Japanese (Colloquial version (1955))
みんなの者は食べて満腹した。パンくずの残りを集めると、十二のかごにいっぱいになった。
Japanese 1965
人々はみな、食べて満腹した。そして、パン切れの余りを取り集めると、十二のかごにいっぱいあった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すべての人が食べて満腹した。そして、残ったパンの屑を集めると、十二の籠いっぱいになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――「ぷはー無理!もー食べらんない!!」みんな満腹、イエスの仲間が手つかずの余った食べ物を集めると・・・何と12のかごが一杯に!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうしてみんなが食べ、満腹したのです。あとで余ったパン切れを拾い集めると、なんと十二のかごにいっぱいになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「ぷは~無理!も~食べらんない!」みんな満腹、イエスの弟子が手つかずの余った食べ物を集めると・・・何と12のかごが一杯に!