Matthew 14:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは、「おいでなさい」と言われたので、ペテロは舟からおり、水の上を歩いてイエスのところへ行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは、「おいでなさい」と言われたので、ペテロは舟からおり、水の上を歩いてイエスのところへ行った。
Japanese 1965
イエスは「来なさい。」と言われた。そこで、ペテロは舟から出て、水の上を歩いてイエスのほうに行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが「来なさい」と言われたので、ペトロは舟から降りて水の上を歩き、イエスの方へ進んだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「来い!ペテロ!!!」それを聞くと、船べりから一歩を踏み出し、水の上を歩いてイエスのもとへ向かった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「いいでしょう。来なさい。」言われるままに、ペテロは舟べりをまたいで、水の上を歩き始めました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが言った。「来い!ペテロ!」それを聞くと、船べりから足を一歩を踏み出し、水の上を歩いてイエスのもとへ向かった。