Matthew 14:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
というのは、ヘロデは先に、自分の兄弟ピリポの妻ヘロデヤのことで、ヨハネを捕えて縛り、獄に入れていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
というのは、ヘロデは先に、自分の兄弟ピリポの妻ヘロデヤのことで、ヨハネを捕えて縛り、獄に入れていた。
Japanese 1965
実は、このヘロデは、自分の兄弟ピリポの妻ヘロデヤのことで、ヨハネを捕えて縛り、牢に入れたのであった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
実はヘロデは、自分の兄弟フィリポの妻ヘロディアのことでヨハネを捕らえて縛り、牢に入れていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
これよりも少し前のこと―― ヘロデ総督は、洗礼者バプティストヨハネを捕まえ、鎖につなぎ監禁していた。全てはヘロデ総督の兄弟ピリポの妻ヘロデヤが原因だった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
実はこのヘロデは以前、兄のピリポの妻であったヘロデヤのことが原因でヨハネを捕らえ、牢獄につないだ張本人でした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
これよりも少し前のこと・・・ヘロデ総督は 洗礼者バプティストヨハネを捕まえ、鎖につないで監禁していた。全てはヘロデ総督の兄弟ピリポの妻ヘロデヤが原因だった。