Matthew 14:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスはすぐに手を伸ばし、彼をつかまえて言われた、「信仰の薄い者よ、なぜ疑ったのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスはすぐに手を伸ばし、彼をつかまえて言われた、「信仰の薄い者よ、なぜ疑ったのか」。
Japanese 1965
そこで、イエスはすぐに手を伸ばして、彼をつかんで言われた。「信仰の薄い人だな。なぜ疑うのか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスはすぐに手を伸ばして捕まえ、「信仰の薄い者よ、なぜ疑ったのか」と言われた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
叫ぶペテロを掴むと、「なぜ疑った?まだ信頼できないのか?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはすぐに手を差し出してペテロを助け、「ああ、信仰の薄い人よ。なぜわたしを疑うのです」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスがペテロを 掴つかむと、「なぜ疑ったのだ?神にもっと信仰を持て!」