Matthew 15:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、女は近寄りイエスを拝して言った、「主よ、わたしをお助けください」。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、女は近寄りイエスを拝して言った、「主よ、わたしをお助けください」。
Japanese 1965
しかし、その女は来て、イエスの前にひれ伏して、「主よ。私をお助けください。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、女は来て、イエスの前にひれ伏し、「主よ、どうかお助けください」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「イエス様!どうかお助けをッ!!!」イエスのもとに来て深く頭を下げて頼み込む女。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それでも女は、イエスの前にひれ伏し、「主よ。どうかお助けください」と願い続けました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それから女性は、イエスのもとに来て深く頭を下げて頼み込んだ。「イエス様!どうかお助けをッ!」