Matthew 15:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。
Japanese 1965
すると、イエスは答えて、「子どもたちのパンを取り上げて、小犬に投げてやるのはよくないことです。」と言われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが、「子供たちのパンを取って小犬にやってはいけない」とお答えになると、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「子どものパンを取り上げてまで、犬に与えるなんて。犬よりも先に子どもが食べるべきだろう?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは、「子どもたちのパンを取り上げて、犬に投げてやるのはよくないことです」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは彼女にこう答えた。「子供のパンを取り上げてまで犬に与えるなんて。犬よりも先に子供が食べるべきだろ!」