Matthew 16:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、わたしもあなたに言う。あなたはペテロである。そして、わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てよう。黄泉の力もそれに打ち勝つことはない。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、わたしもあなたに言う。あなたはペテロである。そして、わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てよう。黄泉の力もそれに打ち勝つことはない。
Japanese 1965
ではわたしもあなたに言います。あなたはペテロです。わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てます。ハデスの門もそれには打ち勝てません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしも言っておく。あなたはペトロ。わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てる。陰府の力もこれに対抗できない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから、岩であるペテロ。俺はこの“岩の上”に教会を建ちあげよう!!! 死の力でさえも、俺の教会を倒すことはできない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたはペテロ(岩)です。わたしはこの大きな岩の上にわたしの教会を建てます。地獄のどんな恐ろしい力も、わたしの教会に打ち勝つことはできません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから俺は言おう!岩であるペテロ!俺はこの岩の上に教会を建て上げよう!死の力でさえも、俺の教会を倒すことはできない。