Matthew 16:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
まだわからないのか。覚えていないのか。五つのパンを五千人に分けたとき、幾かご拾ったか。
Japanese (Colloquial version (1955))
まだわからないのか。覚えていないのか。五つのパンを五千人に分けたとき、幾かご拾ったか。
Japanese 1965
まだわからないのですか、覚えていないのですか。五つのパンを五千人に分けてあげて、なお幾かご集めましたか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
まだ、分からないのか。覚えていないのか。パン五つを五千人に分けたとき、残りを幾籠に集めたか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
まだ理解できないのか?5つのパンで5000人のお腹を満たし、さらにはたくさんのかごをいっぱいにした時のことを覚えていないのか?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
まだわからないのですか。五つのパンを五千人に食べさせた時、幾かごものパンが余ったではありませんか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
まだ理解できないのか?5つのパンで5000人のお腹を満たし、さらにはたくさんのかごをいっぱいにした時のことを忘れたのか?