Matthew 18:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その僕が出て行くと、百デナリを貸しているひとりの仲間に出会い、彼をつかまえ、首をしめて『借金を返せ』と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
その僕が出て行くと、百デナリを貸しているひとりの仲間に出会い、彼をつかまえ、首をしめて『借金を返せ』と言った。
Japanese 1965
ところが、そのしもべは、出て行くと、同じしもべ仲間で、彼から百デナリの借りのある者に出会った。彼はその人をつかまえ、首を絞めて、『借金を返せ。』と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ところが、この家来は外に出て、自分に百デナリオンの借金をしている仲間に出会うと、捕まえて首を絞め、『借金を返せ』と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
しかし、その召使いがそこを離れると、60万円の銀貨を貸してあった召使いに出くわした。『おい!貸してる金を今すぐ返せ!!!』 首を腕で抱え込みそう言うと、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、赦してもらった男は王のところから帰ると、百デナリ貸してある人の家に出かけました。そして、彼の首根っこをつかまえ、『たった今、借金を返せ』と迫ったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかしそこを離れるとその家来は、自分から60万円の銀貨の貸しがあった他の家来に出くわした。『おい!貸してる金を今すぐ返せ!』首を腕で抱え込み、そう言うと、