Matthew 19:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、ひとりの人がイエスに近寄ってきて言った、「先生、永遠の生命を得るためには、どんなよいことをしたらいいでしょうか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、ひとりの人がイエスに近寄ってきて言った、「先生、永遠の生命を得るためには、どんなよいことをしたらいいでしょうか」。
Japanese 1965
すると、ひとりの人がイエスのもとに来て言った。「先生。永遠のいのちを得るためには、どんな良いことをしたらよいのでしょうか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、一人の男がイエスに近寄って来て言った。「先生、永遠の命を得るには、どんな善いことをすればよいのでしょうか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ある男がイエスに尋ねにきた―― 「先生、永遠の命エターナルライフを得るためにはどんなよいことをしたらいいでしょうか?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
一人の青年がイエスのところに来て、こう質問しました。「先生。永遠のいのちがほしいのですが、どんな良いことをしたら、もらえるでしょうか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ある若い男がイエスに尋ねてきた。「先生、永遠のいのちを得るためにはどんな良いことをしたらいいでしょうか?」