Matthew 19:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると大ぜいの群衆がついてきたので、彼らをそこでおいやしになった。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると大ぜいの群衆がついてきたので、彼らをそこでおいやしになった。
Japanese 1965
すると、大ぜいの群衆がついて来たので、そこで彼らをおいやしになった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
大勢の群衆が従った。イエスはそこで人々の病気をいやされた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
たくさんの人がついて来る中で、イエスは病人を治し続けた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すると、大ぜいの人があとを追って来たので、そこで病人を治されました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
たくさんの人がついて来る中で、イエスは病人を次々と 癒いやしていった。