Matthew 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは彼に言われた、「もしあなたが完全になりたいと思うなら、帰ってあなたの持ち物を売り払い、貧しい人々に施しなさい。そうすれば、天に宝を持つようになろう。そして、わたしに従ってきなさい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは彼に言われた、「もしあなたが完全になりたいと思うなら、帰ってあなたの持ち物を売り払い、貧しい人々に施しなさい。そうすれば、天に宝を持つようになろう。そして、わたしに従ってきなさい」。
Japanese 1965
イエスは、彼に言われた。「もし、あなたが完全になりたいなら、帰って、あなたの持ち物を売り払って貧しい人たちに与えなさい。そうすれば、あなたは天に宝を積むことになります。そのうえで、わたしについて来なさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは言われた。「もし完全になりたいのなら、行って持ち物を売り払い、貧しい人々に施しなさい。そうすれば、天に富を積むことになる。それから、わたしに従いなさい。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「完全になりたいか?なら、持ち物を全部売り払い、そのお金で貧しい人に施してこい。そうすれば、天に富を築ける!それが終わったら俺についてこい!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「完全な者になりたければ、家に帰って、財産を全部売り払い、そのお金を貧しい人たちに分けてあげなさい。天に宝をたくわえるのです。それから、わたしについて来なさい。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが答えた。「もし完璧になりたいのなら、自分の持ち物を全部売り払って来なさい。そのお金で貧しい人に 施ほどこすなら、天でお前に富がある!それからわたしについてこい!」