Matthew 19:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでわたしはあなたがたに言う。不品行のゆえでなくて、自分の妻を出して他の女をめとる者は、姦淫を行うのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでわたしはあなたがたに言う。不品行のゆえでなくて、自分の妻を出して他の女をめとる者は、姦淫を行うのである」。
Japanese 1965
まことに、あなたがたに告げます。だれでも、不貞のためでなくて、その妻を離別し、別の女を妻にする者は姦淫を犯すのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
言っておくが、不法な結婚でもないのに妻を離縁して、他の女を妻にする者は、姦通の罪を犯すことになる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
言っておくが、だれでも、姦淫かんいん以外の理由で妻と離婚し、別の女と結婚するのなら、それは 姦淫かんいんを犯しているのと同じ事になる」―― 【ここでの姦淫とは、結婚した相手以外との性行為を意味している】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
言っておきますが、不倫以外の理由で妻を離縁し、ほかの女性と結婚する者は、姦淫の罪を犯すのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
言っておくが、誰でも性的な過ち以外の理由で妻と離婚し、別の女と結婚するのなら、それは 姦淫かんいんの過ちを犯しているのと同じ事になる」