Matthew 20:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして彼をあざけり、むち打ち、十字架につけさせるために、異邦人に引きわたすであろう。そして彼は三日目によみがえるであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして彼をあざけり、むち打ち、十字架につけさせるために、異邦人に引きわたすであろう。そして彼は三日目によみがえるであろう」。
Japanese 1965
そして、あざけり、むち打ち、十字架につけるため、異邦人に引き渡します。しかし、人の子は三日目によみがえります。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
異邦人に引き渡す。人の子を侮辱し、鞭打ち、十字架につけるためである。そして、人の子は三日目に復活する。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そして、“この人”を外国人の手に渡される。彼らは、“この人”を笑い、ムチで打ち、そして・・・ “十字架”で殺す!!! ・・・だが3日目に“この人”は 蘇よみがえる」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そしてローマの役人の手に渡され、あざけられ、十字架につけられます。しかし、わたしは三日目に復活するのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして人の子は外国人の手に渡される。彼らは人の子を笑い、ムチで打ち、そして・・・十字架の上で殺す!だが、3日目に人の子は 蘇よみがえる」