Matthew 21:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、彼らがエルサレムに近づき、オリブ山沿いのベテパゲに着いたとき、イエスはふたりの弟子をつかわして言われた、
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、彼らがエルサレムに近づき、オリブ山沿いのベテパゲに着いたとき、イエスはふたりの弟子をつかわして言われた、
Japanese 1965
それから、彼らはエルサレムに近づき、オリーブ山のふもとのベテパゲまで来た。そのとき、イエスは、弟子をふたり使いに出して、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
一行がエルサレムに近づいて、オリーブ山沿いのベトファゲに来たとき、イエスは二人の弟子を使いに出そうとして、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスと一味は、神殿の 都みやこエルサレムまであと少しのところまで来ていた。その途中一行が足を止めた場所、そこはオリーブ山のふもとにあるベテパゲ村付近。イエスは、仲間を2人だけその村へ送りだした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
一行がエルサレムに近づき、オリーブ山のふもとのベテパゲ近くまで来た時、イエスは弟子を二人、こう言って使いに出しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスとその弟子たちは、神殿の 都みやこエルサレムまであと少しのところまで来ていた。その途中、一行が足を止めた場所、そこはオリーブ山のふもとにあるベテパゲの村付近だった。イエスは、弟子を2人だけその村へ送りだした。