Matthew 21:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして彼らに言われた、「『わたしの家は、祈の家ととなえらるべきである』と書いてある。それだのに、あなたがたはそれを強盗の巣にしている」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして彼らに言われた、「『わたしの家は、祈の家ととなえらるべきである』と書いてある。それだのに、あなたがたはそれを強盗の巣にしている」。
Japanese 1965
そして彼らに言われた。「『わたしの家は祈りの家と呼ばれる。』と書いてある。それなのに、あなたがたはそれを強盗の巣にしている。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして言われた。「こう書いてある。『わたしの家は、祈りの家と呼ばれるべきである。』 ところが、あなたたちは それを強盗の巣にしている。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「『私の神殿はすべての国の祈りの家と呼ばれる』と聖書にあるにもかかわらず、神殿を泥棒の巣にするとはどういう事だッ!!!」―― 【聖書:イザヤ書56:7、エレミヤ書7:11より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そして、彼らにはっきりと言われました。「聖書には、『わたしの神殿は祈りの場所と呼ばれる』 と書いてあります。ところがあなたがたは、それを強盗の巣にしてしまったのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「『わたしの神殿は全ての国の祈りの家と呼ばれる』と聖書にあるにも関わらず、神殿を泥棒の巣にするとはどういう事だッ!」