Matthew 21:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスが宮にはいられたとき、祭司長たちや民の長老たちが、その教えておられる所にきて言った、「何の権威によって、これらの事をするのですか。だれが、そうする権威を授けたのですか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスが宮にはいられたとき、祭司長たちや民の長老たちが、その教えておられる所にきて言った、「何の権威によって、これらの事をするのですか。だれが、そうする権威を授けたのですか」。
Japanese 1965
それから、イエスが宮にはいって、教えておられると、祭司長、民の長老たちが、みもとに来て言った。「何の権威によって、これらのことをしておられるのですか。だれが、あなたにその権威を授けたのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが神殿の境内に入って教えておられると、祭司長や民の長老たちが近寄って来て言った。「何の権威でこのようなことをしているのか。だれがその権威を与えたのか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは再び神殿の敷地に入って行った。まだイエスが教えている最中に、祭司たちや、年配の指導者たちがイエスのもとに来た。「答えなさい、あなたにどんな権限があると言うのですか。誰の権限でこれらのことをしているのかと聞いているのですよッ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスが宮に戻って教えておられると、祭司長とユダヤ人の指導者たちが来ました。「昨日、あなたは商人たちを、ここから追い出しましたね。いったい何の権威があって、そんなことをしたのです。さあ答えてください。」彼らはイエスに詰め寄りました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスはまた神殿の敷地に入って行った。イエスが教えている最中、祭司長たちや、長老たちがイエスのもとに来た。「答えなさい、あなたにどんな権限があると言うのですか。誰の権限でこれらのことをしているのかと聞いているのですよ!」