Matthew 21:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると農夫たちは、その子を見て互に言った、『あれはあと取りだ。さあ、これを殺して、その財産を手に入れよう』。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると農夫たちは、その子を見て互に言った、『あれはあと取りだ。さあ、これを殺して、その財産を手に入れよう』。
Japanese 1965
すると、農夫たちは、その子を見て、こう話し合った。『あれはあと取りだ。さあ、あれを殺して、あれのものになるはずの財産を手に入れようではないか。』
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
農夫たちは、その息子を見て話し合った。『これは跡取りだ。さあ、殺して、彼の相続財産を我々のものにしよう。』
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
しかし、雇われ農夫たちが園長の息子を見ると、『こいつぁ驚いた、園長んとこのガキじゃねぇか!いずれはこの農園もこのガキのもんになる。だったら今のうちに殺しちまおう!そうすりゃ、いずれは俺らのもんだ!』
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが農夫たちは、その息子が来るのを見ると、『あれは、ぶどう園の跡取りだ。よし、あいつを片づけよう。そうすれば、ここは自分たちのものだ』と言って、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、雇われ農夫たちが農園長の息子を見ると、『こいつは驚いた、自分のとこのガキを送ってきたぞ!いずれはこの農園もこのガキのものになる。だったら今のうちに殺しちまおう!そうすればこの農園は俺らのものになるだろう!』