Matthew 21:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
祭司長たちやパリサイ人たちがこの譬を聞いたとき、自分たちのことをさして言っておられることを悟ったので、
Japanese (Colloquial version (1955))
祭司長たちやパリサイ人たちがこの譬を聞いたとき、自分たちのことをさして言っておられることを悟ったので、イエスを捕えようとしたが、群衆を恐れた。群衆はイエスを預言者だと思っていたからである。
Japanese 1965
祭司長たちとパリサイ人たちは、イエスのこれらのたとえを聞いたとき、自分たちをさして話しておられることに気づいた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
祭司長たちやファリサイ派の人々はこのたとえを聞いて、イエスが自分たちのことを言っておられると気づき、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この話を聞いていた祭司やパリサイ一派は、イエスが自分たちのことを言っているのだと察した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
祭司長やパリサイ人たちは、このたとえ話を聞いて、その悪い農夫とは、実は自分たちのことなのだと気づきました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この話を聞いていた祭司長やパリサイ派は、イエスが自分たちのことを言っているのだと悟った。