Matthew 22:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、わたしたちのところに七人の兄弟がありました。長男は妻をめとったが死んでしまい、そして子がなかったので、その妻を弟に残しました。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、わたしたちのところに七人の兄弟がありました。長男は妻をめとったが死んでしまい、そして子がなかったので、その妻を弟に残しました。
Japanese 1965
ところで、私たちの間に七人兄弟がありました。長男は結婚しましたが、死んで、子がなかったので、その妻を弟に残しました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、わたしたちのところに、七人の兄弟がいました。長男は妻を迎えましたが死に、跡継ぎがなかったので、その妻を弟に残しました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そこで質問なのですが、とある7人の兄弟がいました。1人目は、結婚したものの、子を持たずして亡くなってしまったため、次男が長男の嫁と結婚しました。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところで、こういう場合はどうなるのでしょう。七人兄弟の家族があって、長男は結婚しましたが、子どもがないまま死んだので、残された未亡人は次男の妻になりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこで質問なのですが・・・とある7人の兄弟がいました。1人目は、結婚はしたものの、子を持たずして亡くなってしまったため、次男が長男の嫁と結婚しました。