Matthew 23:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
偽善な律法学者、パリサイ人たちよ。あなたがたは、わざわいである。杯と皿との外側はきよめるが、内側は貪欲と放縦とで満ちている。
Japanese (Colloquial version (1955))
偽善な律法学者、パリサイ人たちよ。あなたがたは、わざわいである。杯と皿との外側はきよめるが、内側は貪欲と放縦とで満ちている。
Japanese 1965
わざわいが来ますぞ。偽善の律法学者、パリサイ人たち。あなたがたは、杯や皿の外側はきよめるが、その中は強奪と放縦でいっぱいです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
律法学者たちとファリサイ派の人々、あなたたち偽善者は不幸だ。杯や皿の外側はきれいにするが、内側は強欲と放縦で満ちているからだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
気の毒な掟の学者やパリサイ派の偽善者ども! 見た目は気にしてきれいにするが、内側といったら、犯してきた数々のだましや我欲の汚れでいっぱいじゃあないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いまわしい人たちよ。パリサイ人、ユダヤ教の指導者たち。あなたがたは偽善者です。杯の外側はきれいにみがき上げるが、内側はゆすりと貪欲で汚れきっています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
人を不快にさせる 掟おきての学者やパリサイ派の偽善者ども!見た目は気にしてきれいにするが、内側といったら、犯してきた数々のだましや、自分の欲の汚れでいっぱいじゃないか。