Matthew 23:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして義人アベルの血から、聖所と祭壇との間であなたがたが殺したバラキヤの子ザカリヤの血に至るまで、地上に流された義人の血の報いが、ことごとくあなたがたに及ぶであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして義人アベルの血から、聖所と祭壇との間であなたがたが殺したバラキヤの子ザカリヤの血に至るまで、地上に流された義人の血の報いが、ことごとくあなたがたに及ぶであろう。
Japanese 1965
それは、義人アベルの血からこのかた、神殿と祭壇との間で殺されたバラキヤの子ザカリヤの血に至るまで、地上で流されるすべての正しい血の報復があなたがたの上に来るためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、正しい人アベルの血から、あなたたちが聖所と祭壇の間で殺したバラキアの子ゼカルヤの血に至るまで、地上に流された正しい人の血はすべて、あなたたちにふりかかってくる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
こうしてあなた方は、この地で手にかけたすべての善人の殺人罪の責任を払わされる。神を愛する男であったアベルを殺し、聖所と 祭壇さいだんの間でバラキヤの子であるゼカリヤを殺し、アベルの時代からゼカリヤの時代まで数々の善人たちを殺してきた。故ゆえに有罪となる!―― 【アベルからゼカリヤ、ヘブライ語の旧約聖書の中で、殺害された最初と最後の人】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうして、義人アベルから、神殿と祭壇との間で殺されたバラキヤの子ザカリヤに至るまで、正しい人たちが流したすべての血について、あなたがたは有罪とされます。そうです。何世紀にもわたって積み重ねられてきたこれらの報いは、今この時代の者たちの上に一度に降りかかってくるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
こうしてお前たちは、この地上の全ての善人に対して犯した殺人罪の責任を問われるのだ。神を愛する男であったアベルを殺し、聖所と 祭壇アルターの間でバラキヤの子であるゼカリヤを殺し、アベルの時代からゼカリヤの時代まで数々の善人たちを殺してきた。ゆえに有罪となる!