Matthew 23:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
よく言っておく。これらのことの報いは、みな今の時代に及ぶであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
よく言っておく。これらのことの報いは、みな今の時代に及ぶであろう。
Japanese 1965
まことに、あなたがたに告げます。これらの報いはみな、この時代の上に来ます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
はっきり言っておく。これらのことの結果はすべて、今の時代の者たちにふりかかってくる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
疑おうが、疑わなかろうが、俺が言ったことはすべて、おまえたちが生きている間に起きる」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
疑っても疑わなくても、わたしが言ったことは全てお前たちが生きている間に起きるのだ」