Matthew 24:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。
Japanese (Colloquial version (1955))
屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。
Japanese 1965
屋上にいる者は家の中の物を持ち出そうと下に降りてはいけません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
屋上にいる者は、家にある物を取り出そうとして下に降りてはならない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
何があっても足を止め、時間をムダにしてはいけない。たとえ屋上にいたとしても、家に荷物を取りに下りないように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
屋上にいる人たちは、家の中の物を持ち出そうと下に降りてはいけません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
何があっても足を止めず、時間をムダにしてはいけない。たとえ屋上にいたとしても、家に荷物を取りに下りないように。