Matthew 24:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのとき、人の子のしるしが天に現れるであろう。またそのとき、地のすべての民族は嘆き、そして力と大いなる栄光とをもって、人の子が天の雲に乗って来るのを、人々は見るであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
そのとき、人の子のしるしが天に現れるであろう。またそのとき、地のすべての民族は嘆き、そして力と大いなる栄光とをもって、人の子が天の雲に乗って来るのを、人々は見るであろう。
Japanese 1965
そのとき、人の子のしるしが天に現われます。すると、地上のあらゆる種族は、悲しみながら、人の子が大能と輝かしい栄光を帯びて天の雲に乗って来るのを見るのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのとき、人の子の徴が天に現れる。そして、そのとき、地上のすべての民族は悲しみ、人の子が大いなる力と栄光を帯びて天の雲に乗って来るのを見る。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
“この人”の訪れをあらわす前兆が空に起きると、その恐れから全地の人が嘆く。すると“この人”が雲に乗り、神の栄光と権威をまとって来るのを目の当たりにする!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時、わたしが来るという前兆が天に現れるのです。地上のあらゆる国の人々は深い悲しみに包まれ、わたしが力と輝く栄光を帯びて、雲に乗って来るのを見ます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
人の子の訪れをあらわす前兆が空に起きると、その恐れから全地の人が 嘆なげく。すると、人の子が雲に乗り、神の栄光と権威をまとって来るのを目にするだろう!