Matthew 24:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その日、その時は、だれも知らない。天の御使たちも、また子も知らない、ただ父だけが知っておられる。
Japanese (Colloquial version (1955))
その日、その時は、だれも知らない。天の御使たちも、また子も知らない、ただ父だけが知っておられる。
Japanese 1965
ただし、その日、その時がいつであるかは、だれも知りません。天の御使いたちも子も知りません。ただ父だけが知っておられます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「その日、その時は、だれも知らない。天使たちも子も知らない。ただ、父だけがご存じである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「その日がいつになるか、父さん神のみぞ知る。“この人”や天使でさえも知るよしはない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、その日、その時がいつであるかは、だれも知りません。天使ばかりか、神の子さえも知らないのです。ただ父だけがご存じです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その日がいつになるか、お 父さん神だけが知っている。人の子や天使でさえも知りはしない。