Matthew 24:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
よく言っておくが、主人は彼を立てて自分の全財産を管理させるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
よく言っておくが、主人は彼を立てて自分の全財産を管理させるであろう。
Japanese 1965
まことに、あなたがたに告げます。その主人は彼に自分の全財産を任せるようになります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
はっきり言っておくが、主人は彼に全財産を管理させるにちがいない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
主人は間違いなく全財産の管理を任せるからだ!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主人はそのような忠実な人たちに、全財産を管理させます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
主人は間違いなく全財産の管理を任せるからだ!