Matthew 24:51 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼を厳罰に処し、偽善者たちと同じ目にあわせるであろう。彼はそこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼を厳罰に処し、偽善者たちと同じ目にあわせるであろう。彼はそこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう。
Japanese 1965
そして、彼をきびしく罰して、その報いを偽善者たちと同じにするに違いありません。しもべはそこで泣いて歯ぎしりするのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼を厳しく罰し、偽善者たちと同じ目に遭わせる。そこで泣きわめいて歯ぎしりするだろう。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
まず、主人はその召使いを八つ裂きにして、主人をみくびったすべての召使いが収容された場所へ閉じ込める。そこで彼らは痛みに歯ぎしりすることになるのだ」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたを激しくむち打ち、偽善者たちと同じ目に会わせるでしょう。あなたがたは泣いて歯ぎしりするのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そうするとまず、主人はその召使いを八つ裂きにして、主人をみくびった全ての召使いが収容された場所へ閉じ込めるだろう。そこで彼らは痛みに歯ぎしりをすることになるのだ。