Matthew 25:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、それぞれの能力に応じて、ある者には五タラント、ある者には二タラント、ある者には一タラントを与えて、旅に出た。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、それぞれの能力に応じて、ある者には五タラント、ある者には二タラント、ある者には一タラントを与えて、旅に出た。
Japanese 1965
彼は、おのおのその能力に応じて、ひとりには五タラント、ひとりには二タラント、もうひとりには一タラントを渡し、それから旅に出かけた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それぞれの力に応じて、一人には五タラントン、一人には二タラントン、もう一人には一タラントンを預けて旅に出かけた。早速、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
1人目の召使いは銀貨5袋を、2人目には銀貨2袋、3人目には銀貨1袋を任せると、そのまま主君は出て行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
めいめいの能力に応じて、一人には五タラント(一タラントは六千日分の賃金)、ほかの一人には二タラント、もう一人には一タラントというふうに。こうして、彼は旅に出ました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
1人目の召使いには銀貨5袋、2人目には銀貨2袋、3人目には銀貨1袋を任せると、主人はそのまま家を出たのだ。