Matthew 25:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その中の五人は思慮が浅く、五人は思慮深い者であった。
Japanese (Colloquial version (1955))
その中の五人は思慮が浅く、五人は思慮深い者であった。
Japanese 1965
そのうち五人は愚かで、五人は賢かった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのうちの五人は愚かで、五人は賢かった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
10人の女はそれぞれ、愚かな5人と、賢い5人だった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのうちの五人は賢く、ランプの油を十分用意していましたが、残りの五人は愚かで、うっかり忘れていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
10人の女にはそれぞれ、愚かな女5人と、賢い女5人がいた。