Matthew 25:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この役に立たない僕を外の暗い所に追い出すがよい。彼は、そこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう』。
Japanese (Colloquial version (1955))
この役に立たない僕を外の暗い所に追い出すがよい。彼は、そこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう』。
Japanese 1965
役に立たぬしもべは、外の暗やみに追い出しなさい。そこで泣いて歯ぎしりするのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この役に立たない僕を外の暗闇に追い出せ。そこで泣きわめいて歯ぎしりするだろう。』」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
『あの役立たずの召使いは、人が嘆き、痛みのあまり歯ぎしりする暗闇にほっぽって来い』 と主人は命じた」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
役立たずは、外の暗闇へ追い出してしまいなさい。そこで、泣きわめくなり、くやしがったりするがいい。』
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それから主人が言った。『あの役立たずの召使いを、人が 嘆なげき、痛みのあまり歯ぎしりをする暗闇に放り投げて来い』