Matthew 25:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは、わたしが空腹のときに食べさせ、かわいていたときに飲ませ、旅人であったときに宿を貸し、
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは、わたしが空腹のときに食べさせ、かわいていたときに飲ませ、旅人であったときに宿を貸し、
Japanese 1965
あなたがたは、わたしが空腹であったとき、わたしに食べる物を与え、わたしが渇いていたとき、わたしに飲ませ、わたしが旅人であったとき、わたしに宿を貸し、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
お前たちは、わたしが飢えていたときに食べさせ、のどが渇いていたときに飲ませ、旅をしていたときに宿を貸し、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
俺が空腹の時、飯を食わせてくれ、のどが 渇かわいた時には水をくれた。泊まる先が無いときには、寝床を与えてくれ、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたは、わたしが空腹だった時に食べ物を与え、のどが渇いていた時に水を飲ませ、旅人だった時に家に招いてくれたからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
わたしが空腹の時には飯を食わせてくれて、のどが 渇かわいた時には水をくれた。泊まる先が無いときには寝床を与えてくれて、