Matthew 26:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスはそれを聞いて彼らに言われた、「なぜ、女を困らせるのか。わたしによい事をしてくれたのだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスはそれを聞いて彼らに言われた、「なぜ、女を困らせるのか。わたしによい事をしてくれたのだ。
Japanese 1965
するとイエスはこれを知って、彼らに言われた。「なぜ、この女を困らせるのです。わたしに対してりっぱなことをしてくれたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスはこれを知って言われた。「なぜ、この人を困らせるのか。わたしに良いことをしてくれたのだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「やめろッ!!!俺のためによくしてくれたっていうのに、なぜ彼女を責める?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはこれを聞いて言われました。「なぜ、そうとやかく言うのですか。この女はわたしのために、とてもよいことをしてくれたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、イエスが言った。「やめろッ!俺のためによくしてくれたっていうのになぜ彼女を責める?