Matthew 26:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これは、罪のゆるしを得させるようにと、多くの人のために流すわたしの契約の血である。
Japanese (Colloquial version (1955))
これは、罪のゆるしを得させるようにと、多くの人のために流すわたしの契約の血である。
Japanese 1965
これは、わたしの契約の血です。罪を赦すために多くの人のために流されるものです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これは、罪が赦されるように、多くの人のために流されるわたしの血、契約の血である。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
このワインは、多くの人の過ちを 赦ゆるし、神と人が新しい条約を結ぶために流される俺の血だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これは新しい契約を保証するわたしの血、多くの人の罪を赦すために流される血です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
このワインは、多くの人の過ちを 赦ゆるし、神と人が新しい契約を結ぶために流される俺の血だ。