Matthew 26:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとペテロはイエスに答えて言った、「たとい、みんなの者があなたにつまずいても、わたしは決してつまずきません」。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとペテロはイエスに答えて言った、「たとい、みんなの者があなたにつまずいても、わたしは決してつまずきません」。
Japanese 1965
すると、ペテロがイエスに答えて言った。「たとい全部の者があなたのゆえにつまずいても、私は決してつまずきません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
するとペトロが、「たとえ、みんながあなたにつまずいても、わたしは決してつまずきません」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「たとえ、他の誰があなたを見限ろうとも、俺が持つあなたへの信頼は絶対だ!!!」イエスの言葉に強く反応したのは岩のペテロ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「たとえ、みんながあなたを見捨てようと、この私だけは絶対に見捨てたりしません」と訴えるペテロに、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ペテロが答えた。「たとえ、他の誰があなたを見捨てようとも、俺が持つあなたへの信頼は絶対だ!」