Matthew 26:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ペテロは言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。弟子たちもみな同じように言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
ペテロは言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。弟子たちもみな同じように言った。
Japanese 1965
ペテロは言った。「たとい、ごいっしょに死ななければならないとしても、私は、あなたを知らないなどとは決して申しません。」弟子たちはみなそう言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ペトロは、「たとえ、御一緒に死なねばならなくなっても、あなたのことを知らないなどとは決して申しません」と言った。弟子たちも皆、同じように言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「お、俺がイエスを拒絶するだと?んな、とんでもない!!俺はイエスの為なら死ぬ覚悟だってできてんだッ!!!」他の仲間も続けざまに同じようなことを言ったのだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかしペテロは、「死んでも、あなたを知らないなどとは申しません」と言い、ほかの弟子たちも、口々に同じことを言いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、ペテロは言った。「俺がイエスを拒絶する?とんでもない!!俺はイエスの為なら死ぬ覚悟だってできてんだッ!」他の弟子も続けざまに同じようなことを言ったのだった。