Matthew 26:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
誘惑に陥らないように、目をさまして祈っていなさい。心は熱しているが、肉体が弱いのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
誘惑に陥らないように、目をさまして祈っていなさい。心は熱しているが、肉体が弱いのである」。
Japanese 1965
誘惑に陥らないように、目をさまして、祈っていなさい。心は燃えていても、肉体は弱いのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
誘惑に陥らぬよう、目を覚まして祈っていなさい。心は燃えても、肉体は弱い。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
目を覚まして、誘惑に 陥おちいらない力を祈り求めるんだ。魂が正しくありたくとも、人間は弱い」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
油断しないで、いつも祈っていなさい。さもないと誘惑に負けてしまいます。あなたがたの心は燃えていても、肉体はとても弱いのですから。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
目を覚まして、誘惑に 陥おちいらない力を祈り求めるんだ。霊は正しくありたくても、体は弱いのだから」