Matthew 26:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、イエスは彼に言われた、「あなたの剣をもとの所におさめなさい。剣をとる者はみな、剣で滅びる。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、イエスは彼に言われた、「あなたの剣をもとの所におさめなさい。剣をとる者はみな、剣で滅びる。
Japanese 1965
そのとき、イエスは彼に言われた。「剣をもとに納めなさい。剣を取る者はみな剣で滅びます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは言われた。「剣をさやに納めなさい。剣を取る者は皆、剣で滅びる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「剣をしまえ!剣を抜く者は剣に死す!―― 【剣で人を傷つけるのなら、その罪により、自分が罪に定められ、殺されることを意味している】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、イエスは彼を制して言われました。「剣をさやに納めなさい。剣を使う者は、自分もまた剣で殺されるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが弟子に言った。「剣つるぎをしまえ! 剣つるぎを抜く者は 剣つるぎで死ぬ!