Matthew 26:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、イエスがベタニヤで、重い皮膚病の人シモンの家におられたとき、
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、イエスがベタニヤで、らい病人シモンの家におられたとき、
Japanese 1965
さて、イエスがベタニヤで、らい病人シモンの家におられると、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、イエスがベタニアで重い皮膚病の人シモンの家におられたとき、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスはベタニア村に住む、重い 皮膚病ツァラト患者シモンの家を訪れていた――
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さて、イエスはベタニヤへ行き、ツァラアトの人シモンの家にお入りになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスはベタニヤの村に住む、重い 皮膚病ツァラアト患者シモンの家を訪れていた。