Matthew 26:67 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それから、彼らはイエスの顔につばきをかけて、こぶしで打ち、またある人は手のひらでたたいて言った、
Japanese (Colloquial version (1955))
それから、彼らはイエスの顔につばきをかけて、こぶしで打ち、またある人は手のひらでたたいて言った、
Japanese 1965
そうして、彼らはイエスの顔につばきをかけ、こぶしでなぐりつけ、また、他の者たちは、イエスを平手で打って、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、イエスの顔に唾を吐きかけ、こぶしで殴り、ある者は平手で打ちながら、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ペッ、ペッ! そのうちの何人かがイエスの顔に向かってツバを吐きかけた。ビシッ、ボコッ、ゴキ・・・!! さらには拳で殴る者もいれば、平手でたたく者もいた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そうして、イエスの顔につばをかけたり、なぐったりしました。またある者は、イエスを平手で打ち、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ペッ、ペッ!そのうちの何人かがイエスの顔に向かってツバを吐きかけた。ビシッ、ボコッ、ゴキ!さらには拳で殴る者もいれば、平手でたたく者もいた。